We also note that Canada has made an appalling proposal to limit exports of works to only Canadian authors, a proposal that would lead to very restrictive access if embraced by other countries.
With respect to exportation, the bill in front of the Canadian parliament also has specific measures related to the export of special format materials. It includes a number of provisions to ensure that there is an appropriate balance between the interests of the parties involved. First, exportation is limited to special format versions of works by Canadian authors or authors of the country of importation. Second, the bill allows for the possibility of a royalty collected for export material even though there is a complete exception for domestic production of special format materials. Third, export from Canada can only be done by organizations, not by individuals; and the importer recognized by the law can only be an organization and not an individual. And fourth, the bill allows for the possibility of requiring a contract between the Canadian exporting organization and the foreign importing organization. A contract of this type could stipulate, for example, that the copies could only be used by persons with print disabilities. In this sense, this provision is aligned with the concept of trusted intermediaries by ensuring that the distribution is limited to persons with print disabilities.Of note, the bill allows the export of special format materials to foreign countries regardless of what the law is in the foreign country and regardless of whether the foreign country has a limitation or exception for the creation of special format materials.Although the bill does not allow for the export of third country material, any international instrument should establish rules and principles under which third country material can be exported.